Appendix D: On the Use of μετά ταῦτα in Revelation 1:19 and 4:1


Copyright © 2024 Michael A. Brown

      In order to understand and interpret correctly the use of the Greek adverbial phrase μετά ταῦτα (meta tauta) in Revelation 1:19 and 4:1, it is useful to start with an overview of its use throughout the book of Revelation.  If we have a good idea of how it is used generally in the book, then this will inform our understanding and interpretation of its use in 1:19 and 4:1.

      Altogether, this phrase is used in nine verses in Revelation.  Using the AV, in these verses it is rendered variously as ‘hereafter’ (1:19, 4:1, 9:12), ‘after these things’ (7:1, 18:1, 19:1), ‘after this’ (4:1, 7:9), and ‘after that’ (15:5, 20:3).  The sections below indicate how this phrase is used in these verses.

1.     John is relating a series of events that would flow on from each other chronologically as the vision(s) which pertain(s) to them is/are fulfilled

a.      9:12 ‘One woe is past; and, behold, there come two woes more hereafter (μετά ταῦτα).’

John has seen the vision of the first woe (the fifth trumpet), and the next two woes (the sixth and seventh trumpets) would then follow on from the first.  These three woes describe the rise and reign of Antichrist. The use of this narrative marker in 9:12 and the similar one in 11:14 indicates that the fulfilment of the events of the three woes will work out consecutively over time.  So the phrase μετά ταῦτα simply indicates this chronological order of events.

b.     20:3 And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that (μετά ταῦτα) he must be loosed a little season.

John is relating the series of events concerning Satan during the time of Christ’s millennial reign on earth.  He is seized, bound and thrown into the Abyss which is then locked and sealed over him.  When the millennium period has finished, he will then be released for a short time.  So μετά ταῦτα again simply indicates the chronological order in which events will be fulfilled.  Even amillennialists must accept this, as they believe that Satan is bound during the interadventual period, only to then be released during the tribulation.  Again, chronology is indicated.

2.     John is relating a series of separate but related parts within a particular vision

a.      7:1 ‘And after these things (μετά ταῦτα) I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.’

7:9 After this (μετά ταῦτα) I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;’

These two verses indicate the change from one part to another separate part within the context of the same vision of the sixth seal (6:12 – 7:17).  Having seen the events associated with the opening of the sixth seal (6:12-17), John is then shown the sealing of the 144,000 (7:1-8), and then the numberless multitude standing before the throne (7:9-17).  So the words μετά ταῦτα simply indicate this shift from one part of a vision to another related part, as John was seeing it.

b.     18:1 ‘And after these things (μετά ταῦτα) I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.’

19:1 ‘And after these things (μετά ταῦτα) I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:’

There is a similar use of μετά ταῦτα here in 18:1 and 19:1 in the wider context of John’s vision of Babylon the Great (17:1 – 19:5).  After seeing the vision of the woman riding the Beast (17:1-18), John is then shown a mighty angel who proclaims Babylon the Great’s fall (18:1-3), hears a similar proclamation by another voice from heaven (18:4-20), and also sees a mighty angel throw a massive millstone into the sea (18:21-24).  He then hears a roaring proclamation of praise over God’s judgement of the great prostitute from a great multitude in heaven (19:1-3).  So, again, the words μετά ταῦτα simply indicate this shift from one part of a vision to another related part, as John was seeing it.

c.      15:5 ‘And after that (μετά ταῦτα) I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:’

The vision of the seven bowls of wrath takes up the whole of chapters 15 and 16.  It begins with John seeing those who had been victorious over the Beast and his image and the number of his name, standing beside the sea of glass and fire in heaven, and singing the song of Moses and the song of the Lamb (15:1-4).  As this vision moves on, John then sees the opening of the temple of the tabernacle in heaven, and the seven angels with the seven bowls (15:5-8).  So, again, the words μετά ταῦτα simply indicate this shift from one part of a vision to another related part, as John was seeing it.

3.     The use of μετά ταῦτα in 1:19 and 4:1

a.      1:19 ‘Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter (μετά ταῦτα).’

b.     4:1 After this (μετά ταῦτα) I looked, and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew the things which must be hereafter (μετά ταῦτα).’

      So the phrase μετά ταῦτα is used twice in 4:1.

Those who hold to an Extreme Futurist interpretation of the book of Revelation believe that the rapture takes place at 4:1.  They point out correctly that the letters to the seven churches are prophetically applicable to the whole of the Church Age.  But then they say that, because the Greek word ἐκκλησία (meaning ‘church’) only occurs once in Revelation after chapter 3 (in 22:16), then the believing Church must be absent from the rest of the book.  So they conclude that the end of chapter 3 therefore marks the end of the Church Age, with the rapture then following in 4:1, symbolically represented by the door opening in heaven and the call to John to ‘Come up here, and I will show you what must take place after this.’  According to this viewpoint, the bulk of the rest of the book of Revelation (i.e. chapters 4-19) is therefore about the seven-year tribulation period.

So in 4:1, this viewpoint interprets the first occurrence of μετά ταῦτα (rendered in the AV as ‘after this’) to indicate the shift from the Church Age to the tribulation period via the rapture.  Similarly, it interprets its second occurrence (rendered in the AV as ‘hereafter’) to refer to what will happen in the tribulation period after the rapture.

Consistently with this, in 1:19, this viewpoint interprets the words ‘the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter’ to refer respectively to:

a.      what John was seeing in chapter 1 (‘the things which thou hast seen’);

b.     the Church Age of chapter 2-3 (‘the things which are’), and

c.      the tribulation period of chapters 4-19 (‘the things which shall be hereafter [μετά ταῦτα]).

Apart from the major fallacy that this viewpoint believes (vis. that only the word ἐκκλησία can be used to refer to the church or believers, rather than these also being referred to in several other ways in Revelation), many people have correctly pointed out the fact that John’s being in heaven ‘in the Spirit’ in 4:2 is not a symbolic type of the rapture at all.  I have given several reasons for this in chapter 16 of my book Apocalypse Rising.

Furthermore, when considering the use of μετά ταῦτα at the end of 4:1, it is hermeneutically more correct to read and understand chapters 2-3 as the first recipients would have read and understood them, rather than viewing them primarily in their secondary meaning as being prophetic of the entire Church Age.  The early believers knew that these seven letters were addressed to specific churches in their own day, so for them the phrase ‘the things which must be hereafter (μετά ταῦτα) would be referring to the first century AD and following.  This then means that what John saw in chapters 4-5 would be referring to the period after the ascension of Christ (which actually dates back to 33 AD, of course).  This then leads to the Moderate Futurist interpretation which sees chapters 4-7 as referring to the interadventual period during which Christ is ascended and reigning in heaven, with the rapture then happening during the time of the sixth seal (as opposed to it happening in 4:1).

This means that we should understand the use of μετά ταῦτα at the beginning of 4:1 (‘after this’) as simply indicating a shift from one vision into another, as John was seeing them (much as we saw in the sections above regarding its uses elsewhere in Revelation).

It also implies that we should understand the use of μετά ταῦτα in 1:19 in a similar way.  Hence:

a.      what John saw in chapter 1 (the things which thou hast seen);

b.     the seven churches which existed towards the end of the first century AD (the things which are), and

c.      the interadventual period from the ascension of Christ through to the rapture (chs.4-7), and then into and through the tribulation period (chs.8-19) (the things which shall be hereafter [μετά ταῦτα]).

 

Copyright Notice

Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown.  Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press.


 

No comments:

Post a Comment